A Punjabi Poem by Khwaja Ghulam Farid: You Are My Ardour [Meda Ishq Vi TooN]

Discussion in 'Poetry' started by naqshbandijamaati, Nov 30, 2008.

Draft saved Draft deleted
  1. To Admin:

    Can you add in brackets "Meda Ishq Vi TooN" to the title?
     
  2. 1845-1901

    the original couplet was:

    Je Yaar Farid Qabool Karay
    Srikaar Vi Toon Sultaan Vi Toon
     
  3. Aqdas

    Aqdas Staff Member

    jazakAllah. when was khwaja farid around?

    also, is this:

    similar to:

    agar da'watam rad kunee war qubool
    mano dast o daamaan e aal e rasool
     
  4. 786

    A Punjabi Poem by Khwaja Ghulam Farid
    Translated by Asif J Naqshbandi
    You Are My Ardour
    You are my ardour, my friend, faith, creed.
    You are my body, you are my spirit, heart, soul.
    You’re the direction towards which I pray.
    You are my Mecca, my mosque, my pulpit.
    You are my holy books and my Koran.
    You are my religious obligations,
    My Hajj, charity, fasting, call to prayer.
    You are my asceticism, worship,
    My obedience and my piety.
    You are my knowledge and you’re my gnosis .
    You’re my remembrance, my contemplation
    You are my tasting and my ecstasy.
    You are my love, my sweet, my darling, my honey
    You are my favourite, and my soulmate!
    You’re my spiritual preceptor, my guide ,
    You are my Shaykh and my Enlightened One
    You are my hope, my wish, my gains, losses.
    You’re all I see, my pride, my deliv’rance.
    You’re my faith, my honour, modesty, glory
    You’re my pain, sorrow, my crying, playing
    You are my illness and my remedy.
    You are what lulls me to a peaceful sleep.
    You are my beauty and my fate, fortune, fame.
    You are my looking, enquiring, seeking
    You are my understanding, my knowing
    You are my henna, my collyrium,
    My rouge, my tobacco, my betel-leaf!
    You are my terror, my passion, madness
    You’re my crying and my lamentation.
    You are my Alpha and my Omega,
    My Inner, Outer, Hidden, Manifest.
    If, O’Belovéd, you accept Farid
    You are my Sovereign and my Sultan.
     

Share This Page