Separate names with a comma.
Discussion in 'Hadayiq e Bakhshish' started by chisti-raza, Jan 27, 2012.
JazakAllahuma Khaira. This makes alot of sense. Al Hamdulillah.
chandrana is a hindi word that means, in urdu: hiley karna, dhoka dena,
to give excuses, pretend to be good but has ulterior motives, subterfuge, deception and so forth. it also means to feign ignorance.
dam meiN na aana: is an idiom to mean: 'do not be enticed; do not be inveigled'
kahan tum ne dekha hai: 'where have you seen!' is an idiom to emphatically negate it; that is, 'you have not seen a deluder like nafs!'
a colloquial expression captures the tone somewhat: "you ain't seen nothing."
the verse means:Raza! nafs dushman hai dam mein na aana
kahan tum ne dekhe hain chandrane wale
O raza, the nafs is an enemy; do not [be enticed and thus] fall in its trap;
you have not seen a swindler, an impostor like nafs [and thus be warned of it]
this is in the spirit of the qur'anic verse:
'verily, the nafs [cravingly] bids to do evil' [surah yusuf, v53]
Allah ta'ala knows best.
The best thing to do is to send it the request to Huzoor Taajush Shari'ah via his QnA session every Sunday.
"Raza! nafs dushman hai dam mein na aana
kahan tum ne dekhe hain chandrane wale"
is it chand rane wale or chandrane wale?
what does chand rane or (chandrane) mean?
I have asked many people and no one seems to know exactly what it means and I have been told that no one actually knows exactly what Ala Hazrat meant by the words chand raney waley.