Says Bullah, who knows who I am! I am not in the mosque of the believer, Nor in false rites. I am not in the pure or the impure. Neither Moses nor Pharaoh. Says Bullah, who knows who I am! I am not in the vedas or holy books, Not in drug or wine. Not in the drunkards wasted intoxication, Not in wakefulness or sleep. Says Bullah, who knows who I am! I am not in sorrow nor in joy, Neither in clean nor unclean. I am not water, I am not earth, I am not fire, I am not air. Says Bullah, who knows who I am! I am not from Arabia or Lahore, Nor from India or Nagaur. Neither a hindu or muslim from Peshawar, Nor do I live in Nadaun. Says Bullah, who knows who I am! I cannot be unearthed in the mysteries of religion. I was not born of Adam and Eve. I am not the name I assume. I am not in stillness, not in movement. Finally, I only know myself. I cannot know any other. Who could be wiser than I? Bulla asks, who then, stands here? Says Bullah, who knows who I am! [web:6e513b8602]http://www.apnaorg.com/poetry/bulleheng/[/web:6e513b8602] NB: first translation from http://harjitbirdi.blogspot.com. This is NOT my own translation. the translation in the screenshot is much better as it is done by a professional, Kartar Singh Daggal