Tanam Farsoodah JaaN Paara - by Shaykh Abdul Rahman Jaami

Discussion in 'Poetry' started by Unbeknown, Aug 6, 2016.

Draft saved Draft deleted
  1. Unbeknown

    Unbeknown Senior Moderator

    mashaAllah. beautiful translation
  2. Aqib alQadri

    Aqib alQadri Veteran


    By Shaykh Abdul Rahman Jaami (may Allah be pleased with him)

    English Translation by Aqib alQadri

    تنم فرسودہ جاں پارہ ز ہجراں، یا رسول اللہﷺ
    دلم پژمردہ آوارہ ز عصیاں، یا رسول اللہﷺ

    O Allah’s Messenger! My body has weakened and my soul has shattered due to separation!
    O Allah’s Messenger! Due to my sins, my heart is numb and straying towards destruction!

    چوں سوۓ من گذر آری، من مسکین ز ناداری
    فداۓ نقش نعلینت کنم جاں، یا رسول اللہ ﷺ

    Were you to pass by me, the impoverished one, the hapless!
    O Allah’s Messenger! I would sacrifice my life upon the print of your blessed sandals!

    زجام حب تو مستم ، با زنجیر تو دل بستم
    نمی گویم کی من بستم سخنداں، یا رسول اللہ ﷺ

    I am entranced by the drink of your love, my heart is chained to you!
    But, O Allah’s Messenger! I do not claim that I hold mastery to truly praise you!

    ز کردہ خیش حیرانم، سیاہ شد روز عصیانم
    پشیمانم، پشیمانم، پشیمانم، یا رسول اللہ ﷺ

    My misdeeds have left me dazed, and due to my sins the days have darkened!
    I am regretful, I am remorseful, O Allah’s Messenger! I am ashamed!

    چوں بازوۓ شفاعت را کشا بر گناہگاراں
    مکن محروم جامی را در آں، یا رسول اللہﷺ

    When you extend your hands and spread them upon the sinners, for intercession!
    O Allah’s Messenger! Do not deprive “Jaami” of it, on the day of Resurrection!

    Allah’s Infinite blessings and peace be upon the Holy Prophet Mohammed, his noble wives, his progeny, his companions and all those who rightly follow him until the Last Day.

    For PDF version please visit: www.ahlesunnat.biz/naat/Tanam-Farsoodah-Jaan-Paara.pdf

Share This Page