the friend's street

Discussion in 'Poetry' started by naqshbandijamaati, Sep 16, 2011.

Draft saved Draft deleted
  1. گــــر بر سرِ كوى دوست، راهى دارم در سايه لطف او، پنـــاهى دارم

    غم نيست كه راه رفت و آمد باز است طاعت اگرم نيست، گناهى دارم


    Gar barsar-e-ku-ye-doost, rahi daram
    Dar saayeh-ye-lotf-e-u, binahi daram
    Gham nist ke rah-e-raft-o-aamad baz ast
    Ta'at agaram nist, gunahi daram!

    If I'm on the friend's street, I'm a wayfarer
    In the shade of his pleasure, I have sight
    I'm not sad if the road to come and go is open (or not)
    If I do not have obedience, I am a sinner!
     

Share This Page