AlaHazrat the Calligrapher

Discussion in 'Bibliography' started by HASSAN, Aug 24, 2025.

Draft saved Draft deleted
  1. HASSAN

    HASSAN Veteran

    FB_IMG_1762598844296.jpg

    Spot the quatrain
     
  2. HASSAN

    HASSAN Veteran

  3. Can you please provide Aalahazrat real picture ?
     
  4. hamza1

    hamza1 Active Member

    I don't think the writer was relating it to the original or if they even knew where it came from. Probably just playing about with the English. I just shared it as a tidbit.
     
  5. abu Hasan

    abu Hasan Administrator

    how does "pens/qalam" translate to "litany"
     
  6. hamza1

    hamza1 Active Member

    Saw a play on AH’s translation of the last two lines a long time ago:
    The lonely nook has, where I be,
    Few books, an inkpot, and my litany.
     
  7. HASSAN

    HASSAN Veteran

    لا جواب
     
  8. abu Hasan

    abu Hasan Administrator

    na mara.png
     
    HASSAN likes this.
  9. abu Hasan

    abu Hasan Administrator

    qita_frame v1.jpg
     
    HASSAN likes this.
  10. HASSAN

    HASSAN Veteran

    I would've loved to see the image of Alahazrat's calligraphy but it seems the image is corrupted—does anyone have a copy?
     
  11. abu Hasan

    abu Hasan Administrator

    na marā nosh zeh taĥsīN; na marā nīsh zeh ţaán
    na marā gosh ba mad'ĥay; na marā hosh zamay
    manam o kunj khumūli ke naganjad dar way,
    juz man o chand kitābay o dawāt o qalamay


    ----

    This urdu translation is attributed to Shaykh Sayyid Muĥammad Kichauchawi raĥimahullāh:

    na mujhe mad'ĥ ki khwahish, na mujhe khaţra e zam
    na kisī wāh kī parwāh, na kisī āh kā gham
    maiN huN us gosha e tanhāyī ka rahne wāla
    key jahāN chand kitābeN haiN dawāt aur qalam


    -----

    An English translation:

    I flatter none, nor others deride -
    No praise i heed; no curse or chide.
    The lonely nook has, where i dwell,
    A few books, inkpot; and a quill.


    -----
     
    Last edited: Mar 19, 2017
    HASSAN, Ali_Bash and Unbeknown like this.
  12. abu Hasan

    abu Hasan Administrator

    This quatrain below by imam ahmed rida khan is an autobiographical note. The interesting part of this image is that it is calligraphed by imam ahmed raza khan himself.

    <center>[​IMG]</center>


    i have transposed the above original thusly:

    <center>[​IMG]</center>
     
    Last edited: Jun 26, 2010

Share This Page