Kaise Āqāon ka Banda Hun Raza

Discussion in 'Poetry' started by Oowais Qassim Ali, May 21, 2025.

Draft saved Draft deleted
  1. Oowais Qassim Ali

    Oowais Qassim Ali Active Member

    it will necessitate the repetition of the word "master" in both lines or changing the second one Into a pronoun & the translation of "مِری سرکاروں" will be lost,
    Unless 'Lords' is changed into 'Kings' ;

    How Grand are the Kings...
     
    Last edited: May 21, 2025
  2. Aqdas

    Aqdas Staff Member

    I like masters.
     
  3. Oowais Qassim Ali

    Oowais Qassim Ali Active Member

    How Grand are the Lords I serve o Raza!
    May the ranks of my Masters Rise forever
     
  4. Oowais Qassim Ali

    Oowais Qassim Ali Active Member

    Quels Nobles Seigneurs je sers ô Raza !
    Que la Gloire de mes Maîtres s’élève à jamais!
     
    Last edited: May 21, 2025
  5. Oowais Qassim Ali

    Oowais Qassim Ali Active Member

    کیسے آقاؤں کا بندہ ہوں رضاؔ
    بول بالے مِری سرکاروں کے

    1: A slave of such August Lords I am Raza,
    May my Masters' Ranks ever Rise supreme!

    2: How August are the Lords you serve o Raza!
    May their Glory ever rise supreme!
     

    Attached Files:

Share This Page