Shijarah of AlaHazrat

Discussion in 'Biographical Notes' started by SunniRadawi, Mar 11, 2015.

Draft saved Draft deleted
  1. SunniRadawi

    SunniRadawi New Member

    Assalaamu alaikum

    I have been looking for a translation of this Mubarak Shajarah Sharief.
    Has it been translated into English?

    Jazakallah Khair
     
  2. abu Hasan

    abu Hasan Administrator

    <center>
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    </center>
     
  3. abu Hasan

    abu Hasan Administrator

    Re: Shajarah of AlaHazrat

    Translation and footnotes:
     
  4. abu Hasan

    abu Hasan Administrator

    Bismillāhi’r Raĥmāni’r Raĥīm

    silsilah e áāliyyah qādriyah barakatiyah rizwiyyah

    yā Ilāhi raĥm farmā Muşţafā ke wāstey
    yā RasūlAllāh karam kījey Khudā ke wāstey

    mushkileń ĥall kar shah e mushkil kushā ke wāstey
    kar balāyeń radd shahīd e karbalā ke wāstey

    sayyid e sajjād ke sadqey meiń sājid rakh hameń
    ílm e ĥaqq dey bāqir e ílm e hudā ke wāstey

    sidq e sadiq kā tasadduq sādiqu’l islām kar
    bey ghazab rāzi ho kāzim aur razā ke wāstey

    bahr e maárūf o sarī maárūf dey bey khud sarī
    jund e Ĥaqq meiń gin junayd e bā safā ke wāstey

    bahr e shibli sheyr e Ĥaqq dunyā ke kuttoń se bachā
    ek kā rakh ábd e Wāĥid bey riyā ke wāstey

    bu’l faraĥ kā sadqah kar gham ko faraĥ dey ĥusn o saád
    bu’l ĥasan aur bū saýid e saád zā ke wāstey

    qādrī kar qādrī rakh qadriyoń meiń uţhā
    qadr e ábdu’l Qādir e qudrat numā ke wāstey

    aĥsanAllāhu lahum rizqan sey dey rizq e ĥasan
    bandah e Razzāq tāju’l asfiyā ke wāstey

    nasr abī sāliĥ ka sadqah, sāliĥ o mansūr rakh
    dey ĥayāt e dīń muhiyy e jāń fazā ke wāstey

    tūr e írfān o úluww o ĥamd o ĥusnā o bahā
    dey áli, mūsā, ĥasan, aĥmed, bahā ke wāstey

    bahr e ibrāhīm mujh par nār e gham gulzār kar
    bhīk dey dātā bhikāri bādshā ke wāstey

    khāna e dil ko ziyā dey rūye īmāń ko jamāl
    shah ziyā mawlā jamālu’l awliyā ke wāstey

    dey muĥammad ke liye, rozī kar aĥmed ke liye
    khwān e fazlullāh se ĥissah gadā ke wāstey

    dīn o dunyā ke mujhe barkāt dey barkāt sey
    íshq e ĥaqq dey íshqī e íshq antumā ke wāstey

    ĥubb e ahl e bayt dey aāl e muĥammad ke liye
    kar shahīd e íshq ĥamzah peyshwā ke wāstey

    dil ko açcha tan ko suthrā jān ko pur nūr kar
    açchey pyāre shams e dīń badru’l úlā ke wāstey

    do jahān meiń khādim e aāl e Rasūlullāh kar
    ĥazrat e aāl e Rasūl e muqtadā ke wāstey

    sadqah in aáyāń kā dey çhe áyn: ízz, ílm o ámal
    áfw o írfāń áāfiyat aĥmed razā ke wāstey
     
    Last edited: Mar 4, 2016
    Ghulam Ali likes this.

Share This Page