Best tafsir of Surah Zumar verse 65 ?

Unbeknown

sunniport user
Assalamua'laikum.

Here are some translations for 39:65 that I got at Altafsir.com:

Tafsir al-Jalalayn:

And certainly it has been revealed to you and to those before you [that], by God!, if you associate others [with God], O Muhammad (s) — hypothetically — your work shall surely fail and you shall surely be among the losers’.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs:

(And verily it hath been revealed unto thee) in the Qur'an (as unto those before you) among the messengers ((saying): If thou ascribe a partner to Allah thy work will fail) in that state of idolatry (and thou indeed will be among the losers) in that you will be punished.

Royal-Aal-al-Bayt Institute:

And certainly it has been revealed to you and to those before you [that] if you associate others [with God], your work shall surely fail and you shall surely be among the losers’.

Taqi Uthmani:

It has already been revealed to you and to those before you (that): If you associate (partners with Allah), your deeds shall be rendered useless, and you shall be among the losers.

Muhammad Asad (unexpected!) :

And yet, it has already been revealed to thee [O man,] as well as to those who lived before thee, that if thou ever ascribe divine powers to aught but God, all thy works shall most certainly have been in vain: for [in the life to come] thou shalt most certainly be among the lost.
_____________________________________________________________

* v.65 : I.e., “it has been conveyed to thee through the divine messages revealed to the prophets.” The assumption of almost all the classical commentators that this passage is addressed to Muhammad does not make much sense in view of God’s knowledge that neither he nor any of the prophets who came before him would ever commit the deadly sin (referred to in the sequence) of “ascribing divine powers to aught beside God.” On the other hand, the above reminder becomes very cogent and relevant as soon as it is conceived as being addressed to man in general, irrespective of time and circumstance.

And finally, the beautiful, the fragrant, KANZ-UL-IMAN (Mohammed Aqib Qadri's rendering into english):

And it was indeed revealed to you and to those before you; that, “O listener! If you ascribe a partner to Allah, all your deeds will go to waste and you will surely be a loser.”

So my question is, why have such heavyweights as Imam Suyuti (rh) and Hazrat Ibn Abbas (radhiAllahuanhu: assuming that the tafsir can actually be attributed to him), stuck to the literal meaning and why have'nt they clarified it further? And aren't Muhammad Asad's objections justified?

I am asking the questions because I just heard a Wahabi use it to explain the enormity of Shirk:

" O Prophet, if you too committed Shirk then ......"

Jazakallah. Wassalam.
 
Another unexpected translator-Maududi:

(Tell them clearly that) it was revealed to you and to all Prophets before you: “If you associate any others with Allah in His Divinity, your works will surely come to naught and you will certainly be among the losers.”
 
Well, what I meant is that i didn't expect these two to give a non-literal translation when the list of those that take the literal meaning is quite long: Add to those above: Abdullah Yusuf A'li, M.M Pickthall, A.J. Aberry, Abdul Majid Daryabadi, M. Junagadhi and F.M Jalandhari.
 
this is not just one instance but dozens, if not hundreds of such finer points missed by the translate-from-the-dictionary translators and people with superficial knowledge like mawdudi and a host of others. most modern translators are deluded that just knowing arabic is sufficient to translate the qur'an.

----
alahazrat's mastery of tafsir is evident from all such instances. it is a miracle and a manifest sign that he was divinely aided and the phenomenal knowledge he had of tafsir and usul. remember that mawlana amjad ali says that when he took the dictation of the translation, alahazrat would not refer to books, but dictated extempore.

in fact, i have checked many of non-literal translations of alahazrat and compared with others and found that without exception alahazrat's view is corroborated in either tafsir or books of usul. for example, his non-literal translation of the first verse of surah al-fat'h is found in Al-Mawaqif of al-Iji: "or because the 'sin' of his nation is attributed to him figuratively."

mawlana abdu'r razzaq bathralwi's : taskin al-janan is a comprehensive treatise that elucidate 170+ EXAMPLES of alahazrat's translations. someone please provide a link to the pdf.

----
if you read a classic book of usul tafsir (one categorization for the book) of al-burhan fi ulumi'l qur'an of al-zarkashi, you will find that there are many forms of 'khitab or 'addressing' in the qur'an.
The 42nd Category: [Volume Two]
On the Reasons of Addressing and the Address [Khitab] in the Quran.
in which he mentions 33 kinds of address in the Qur'an. one of the forms is: 'Addressing Someone Specifically but Intended to Others,' which is the 28th category.

----
even though earlier mufassiring opined that this verse in question was addressed to RasulAllah sallAllahu alayhi wa sallam, they mentioned together that it was a hypothetical statement, meant as a refutation, similar to the verses: "if there were many gods, they would cause chaos.." or "if Rahman had a son.."

alahazrat was careful in that he chose the most conservative opinion, for the very reason you mention in your post. because idiots and ignoramuses, men with long beards but without piety or proper religious education (even if they are graduates of seminaries), people whose hearts are bereft of the love and respect of the Prophet sallAllahu alayhi wa sallam will use such translations in disrespectful ways.

----
in tafsir jamiy al-ahkam of al-qurtubi (d.671) he says under this verse:
"it is said that here the address is to the prophet, but meant for his followers"
so also in ma'alim at-tanzil of al-baghawi:
"this is addressed to RasulAllah sallALlahu alayhi wa sallam but meant to instruct others"

"...because Allah ta'ala has vouchsafed from [`ismah] polytheism"


in zad al-masir of ibn al-jawzi:
as said by ibn abbas, Allah ta'ala instructs adab to RasulAllah sallAllahu alayhi wa sallam and the warning is for others. because Allah ta'ala has vouchsafed him from polytheism.
thus it is also in tafsir of imam nasafi:
because this is addressed to RasulAllah sallALlahu alayhi wa sallam but intended for others
-----------------
the early mufassirin did not clarify it, as it was not necessary in their times, as they understood these concepts a priori. and in our times, people look at us in disbelief when we say that loving the prophet sallAllahu alayhi wa sallam is the core component of faith. [it is not hypothetical: i have seen people balk until i had to quote that the hadith is found in bukhari - and it is these people who scorn mawlid as bid'ah!]

and sadd al-dharayiy does not occur to deobandis for such delicate topics. why would it, anyway, as it does not aid their madh'hab of diminishing the rank of RasulAllah sallAllahu alayhi wa sallam under the pretext of tawhid.

------------------
hum ishq ke bande haiN kyuN baat baDhayi hai? [for the dolts among heretics: ishq ke bandey means: slaves of Allah who are drowned in ishq.]

wAllahu a'alam.
 
wonderful, aH.

mawlana qamar uz zaman a'zami said on tv once, that alahazrat would be a mujaddid if it were just for his kanzu'l iman.

similarly, another sunni scholar said the same for sub'Han al-subbuH.
 
Last edited:
Back
Top